Lana Del Rey- When the World Was at War We Kept Dancing şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Şarkılarıyla pop dünyasını kasıp kavuran Lana Del Rey'in şarkılarını sizler için hazırlıyoruz! İşte Lana Del When the World Was at War We Kept Dancing şarkı sözleri Türkçe çevirisi...

SM
Suat Mutlu
YAYINLAMA
GÜNCELLEME
Lana Del Rey- When the World Was at War We Kept Dancing şarkı sözleri Türkçe çevirisi
SM
Suat Mutlu

Popüler kültürdeki sarsılmaz yeri ile bir çok müzik severin gönlünde taht kurmuş olan Lana Del Rey, şarkı sözleri, klipleri, makyajı ve tarzıyla Pop dünyasının kraliçesi olarak varlığını sürdürmekte. Dünya çapında geniş bir hayran kitlesine sahip olan ve her yaptığıyla günden olarak popüler kültüre yön veren Lana Del Rey'in parçalarını sitemizde ele alıyoruz.

Bugüne kadar 9 stüdyo albümü ve üç extended play'i  ile müzik dünyasında büyük hitlere imza atan Lana Del Rey'in 2017 çıkış tarihli " Lust for Life albüm ile aynı adı taşıyan "When the World Was at War We Kept Dancing" parçasının sözlerini sizleri için hazırladık. İşte Pop dünyasında büyük izler bırakmış olan Lana Del Rey'in Video Games adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...

Lana Del Rey- When the World Was at War We Kept Dancing şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Kızlar incilerinizi unutmayın
Girls, don't forget your pearls


Ve tüm atların
And all of your horses


Gölet boyunca ilerlerken
As you make your way across the pond


Kızlar buklelerinizi unutmayın
Girls, don't forget your curls


Ve tüm korselerin
And all of your corsets


Onları küçük bir şarkıyla ezberleyin
Memorize them in a little song

Salla, ellerini kaldır ve gevşe
Shake it up, throw your hands up and get loose


Bir halıyı kes, kahrolası gençliğe yaslan
Cut a rug, lean into the fucking youth


Choreo, biz sadece kahrolası gerçeği istiyoruz
Choreo, we just want the fucking truth


(Korkmuş biri tarafından söylendi)
(Told by the frightened)

Bir devrin sonu mu?
Is it the end of an era?


Amerika'nın sonu mu?
Is it the end of America?


Bir devrin sonu mu?
Is it the end of an era?


Amerika'nın sonu mu?
Is it the end of America?

Hayır, ah
No, oh


Bu sadece başlangıç
It's only the beginning


Eğer umuda tutunursak
If we hold on to hope


Mutlu sonumuz olacak
We'll have a happy ending


Daha önce dünya savaştayken
When the world was at war before


Sadece dans etmeye devam ettik
We just kept dancing


Daha önce dünya savaştayken
When the world was at war before


Sadece dans etmeye devam ettik
We just kept dancing

Çocuklar, oyuncaklarınızı unutmayın
Boys, don't forget your toys


Ve tüm paranı al
And take all of your money


Yabancı bir ülkede olduğunuzu fark ederseniz
If you find you're in a foreign land


Çocuklar, fazla gürültü yapmayın
Boys, don't make too much noise


Ve komik olmaya çalışmayın
And don't try to be funny


Başkaları anlamayabilir
Other people may not understand

Salla, ellerini kaldır ve gevşe
Shake it up, throw your hands up and get loose


Bir halıyı kes, kahrolası gençliğe yaslan
Cut a rug, lean into the fucking youth


Choreo, biz sadece kahrolası gerçeği istiyoruz
Choreo, we just want the fucking truth


(Korkmuş biri tarafından söylendi)
(Told by the frightened)

Bir devrin sonu mu?
Is it the end of an era?


Amerika'nın sonu mu?
Is it the end of America?


Bir devrin sonu mu?
Is it the end of an era?


Amerika'nın sonu mu?
Is it the end of America?

Hayır, ah
No, oh


Bu sadece başlangıç
It's only the beginning


Eğer umuda tutunursak
If we hold on to hope


Mutlu sonumuz olacak
We'll have a happy ending


Daha önce dünya savaştayken
When the world was at war before


Sadece dans etmeye devam ettik
We just kept dancing


Daha önce dünya savaştayken
When the world was at war before


Sadece dans etmeye devam ettik
We just kept dancing

Ve bunu tekrar yapacağız
And we'll do it again


Aman Tanrım, seni sevmekten başım döndü (bunu tekrar yapacağız)
Oh my god, dizzy from loving you (we'll do it again)


Aman Tanrım, seni sevmekten başım döndü (bunu tekrar yapacağız)
Oh my god, dizzy from loving you (we'll do it again)


Dünya savaştayken başım döndü, seni sevmekten başım döndü (bunu tekrar yapacağız)
Dizzy from, dizzy from loving you, when the world was at war (we'll do it again)

Bir devrin sonu mu?
Is it the end of an era?


Amerika'nın sonu mu?
Is it the end of America?


Bir devrin sonu mu?
Is it the end of an era?


Amerika'nın sonu mu?
Is it the end of America?

Daha önce dünya savaştayken
When the world was at war before


Sadece dans etmeye devam ettik
We just kept dancing


Daha önce dünya savaştayken
When the world was at war before


Sadece dans etmeye devam ettik
We just kept dancing

Ve bunu tekrar yapacağız
And we'll do it again


Ve bunu tekrar yapacağız
And we'll do it again

Yorumlar

Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa