Palaye Royale- Teenage Heartbreak Queen şarkı sözleri Türkçe çevirisi
Farklı tarzları ve farklı türleri harmanladıkları müzikleriyle hayranlarına seslenen Palaye Royale grubunun şarkılarını sizler için hazırlıyoruz! İşte Palaye Royale- Teenage Heartbreak Queen şarkı sözleri Türkçe çevirisi
Popüler Kültürdeki yerlerini sağlamlaştıran ve adlarından söz ettirmeye başlayan geniş hayran kitlelerine ulaşan Palaye Royale grubu 2008 yılından buy yana varlıklarını sürdürmekte. Yeni nesilin gözde müzik grubu haline gelen müzik videoları, sahne kostümleri ve şarkı sözleri ile gündemde yer almaktalar.
Remington Leith, Sebastian Danzig ve Emerson Barrett kardeşler tarafından kurulmuş, Las Vegas'tan bir Kanadalı-Amerikan rock grubu 2008’den bu yana kariyerlerinde yükselişe geçerek varlıklarını müzik endüstrisinde sürdürmektedirler. 4 Stüdyo albümü 3 EP ve 26 single ile dünya çapında geniş hayran kitlelerine sahip olan grubun şarkılarını sizler için çeviriyoruz. İşte Palaye Royale’nin 2016 çıkışlı " Boom Boom Room (Side B) " albümünden " Teenage Heartbreak Queen " adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...
Palaye Royale- Teenage Heartbreak Queen şarkı sözleri Türkçe çevirisi
O giderdi
She used to go
Saklanırdı ve bana haber vermezdi (bilir)
She used to hide and not let me know (know)
Ve şimdi bekliyorum
And now I wait
O yataktayken ve bütün gün uyurken (uyan)
While she's in bed and sleeps all day (wake up)
Dans ederdi
She used to dance
Elimi tutarken ağlıyordu
She used to cry as she held my hand
Ah, hayır, derdik ki
Oh, no, we used to say
Asla değişmeyeceğiz, değişmeyeceğiz, değişmeyeceğiz
We won't ever change, change, change
Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend
Onun yerine sana aşık oldu
She fell in love with you instead
Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Ah, bu ben ve benim sefaletim
Oh, it's me and my misery
Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend
Şimdi o senin yatağında uyuyor
Now she is sleeping in your bed
Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Şimdi ben ve benim sefaletim
Now it's me and my misery
Aynı şey değil
It's not the same
Adımı (adımı) söyleyiş şekli
The way she used to say my name (name)
Ve şimdi o tuhaf
And now she's strange
Kontrolden çıktı çünkü bir şeyler değişti
It's outta hand 'cause something's changed
Bir şeyler değişti
Something's changed
Dans ederdi
She used to dance
Elimi tutarken ağlıyordu
She used to cry as she held my hand
Ah, hayır, derdik ki
Oh, no, we used to say
Asla değişmeyeceğiz, değişmeyeceğiz, değişmeyeceğiz
We won't ever change, change, change
Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend
Onun yerine sana aşık oldu
She fell in love with you instead
Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Ah, bu ben ve benim sefaletim
Oh, it's me and my misery
Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend
Şimdi o senin yatağında uyuyor
Now she is sleeping in your bed
Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Şimdi ben ve benim sefaletim
Now it's me and my misery
Onu delicesine sevdim ama o gitti
Well, I loved her madly but she went away
Acımı görmeyeceğine inanamıyorum
I can't believe that she won't see my pain
Onunla olmasam da aklımı kaybettim
Though I'm not with her, I have lost my mind
Onu zamanın sonuna kadar delice seviyorum, hayır, oh
Well, I love her madly 'til the end of time, no, oh
En yakın arkadaşıma aşık oldum
I fell in love with my best friend
Onun yerine sana aşık oldu
She fell in love with you instead
Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Ah, bu ben ve benim sefaletim
Oh, it's me and my misery
Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend
Şimdi o senin yatağında uyuyor
Now she is sleeping in your bed
Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Şimdi ben ve benim sefaletim
Now it's me and my misery
Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend
Şimdi o senin yatağında uyuyor
Now she is sleeping in your bed
Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Şimdi ben ve benim sefaletim
Now it's me and my misery