Palaye Royale- Teenage Heartbreak Queen şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Farklı tarzları ve farklı türleri harmanladıkları müzikleriyle hayranlarına seslenen Palaye Royale grubunun şarkılarını sizler için hazırlıyoruz! İşte Palaye Royale- Teenage Heartbreak Queen şarkı sözleri Türkçe çevirisi

SM
Suat Mutlu
YAYINLAMA
GÜNCELLEME
Palaye Royale- Teenage Heartbreak Queen şarkı sözleri Türkçe çevirisi
SM
Suat Mutlu

Popüler Kültürdeki yerlerini sağlamlaştıran ve adlarından söz ettirmeye başlayan geniş hayran kitlelerine ulaşan Palaye Royale grubu 2008 yılından buy yana varlıklarını sürdürmekte. Yeni nesilin gözde müzik grubu haline gelen müzik videoları, sahne kostümleri ve şarkı sözleri ile gündemde yer almaktalar.

Remington Leith, Sebastian Danzig ve Emerson Barrett kardeşler tarafından kurulmuş, Las Vegas'tan bir Kanadalı-Amerikan rock grubu 2008’den bu yana kariyerlerinde yükselişe geçerek varlıklarını müzik endüstrisinde sürdürmektedirler. 4 Stüdyo albümü 3 EP ve 26 single ile dünya çapında geniş hayran kitlelerine sahip olan grubun şarkılarını sizler için çeviriyoruz. İşte Palaye Royale’nin 2016 çıkışlı " Boom Boom Room (Side B) " albümünden " Teenage Heartbreak Queen " adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...

Palaye Royale- Teenage Heartbreak Queen şarkı sözleri Türkçe çevirisi

O giderdi
She used to go


Saklanırdı ve bana haber vermezdi (bilir)
She used to hide and not let me know (know)


Ve şimdi bekliyorum
And now I wait


O yataktayken ve bütün gün uyurken (uyan)
While she's in bed and sleeps all day (wake up)

Dans ederdi
She used to dance


Elimi tutarken ağlıyordu
She used to cry as she held my hand


Ah, hayır, derdik ki
Oh, no, we used to say


Asla değişmeyeceğiz, değişmeyeceğiz, değişmeyeceğiz
We won't ever change, change, change

Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend


Onun yerine sana aşık oldu
She fell in love with you instead


Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen


Ah, bu ben ve benim sefaletim
Oh, it's me and my misery

Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend


Şimdi o senin yatağında uyuyor
Now she is sleeping in your bed


Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen


Şimdi ben ve benim sefaletim
Now it's me and my misery

Aynı şey değil
It's not the same


Adımı (adımı) söyleyiş şekli
The way she used to say my name (name)


Ve şimdi o tuhaf
And now she's strange


Kontrolden çıktı çünkü bir şeyler değişti
It's outta hand 'cause something's changed


Bir şeyler değişti
Something's changed

Dans ederdi
She used to dance


Elimi tutarken ağlıyordu
She used to cry as she held my hand


Ah, hayır, derdik ki
Oh, no, we used to say


Asla değişmeyeceğiz, değişmeyeceğiz, değişmeyeceğiz
We won't ever change, change, change

Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend


Onun yerine sana aşık oldu
She fell in love with you instead


Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen


Ah, bu ben ve benim sefaletim
Oh, it's me and my misery

Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend


Şimdi o senin yatağında uyuyor
Now she is sleeping in your bed

Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen

Şimdi ben ve benim sefaletim
Now it's me and my misery

Onu delicesine sevdim ama o gitti
Well, I loved her madly but she went away


Acımı görmeyeceğine inanamıyorum
I can't believe that she won't see my pain


Onunla olmasam da aklımı kaybettim
Though I'm not with her, I have lost my mind


Onu zamanın sonuna kadar delice seviyorum, hayır, oh
Well, I love her madly 'til the end of time, no, oh

En yakın arkadaşıma aşık oldum
I fell in love with my best friend


Onun yerine sana aşık oldu
She fell in love with you instead


Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen


Ah, bu ben ve benim sefaletim
Oh, it's me and my misery

Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend


Şimdi o senin yatağında uyuyor
Now she is sleeping in your bed

Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen


Şimdi ben ve benim sefaletim
Now it's me and my misery

Neyse en yakın arkadaşıma aşık oldum
Well, I fell in love with my best friend


Şimdi o senin yatağında uyuyor
Now she is sleeping in your bed


Çünkü o genç, kalp kırıklığı kraliçesi
'Cause she's a teenage heartbreak queen


Şimdi ben ve benim sefaletim
Now it's me and my misery

Yorumlar

Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa