Frank Ocean-Nights şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Müziği, özgünlüğü, derinlik ve duygusal yoğunluğuyla dinleyicilere benzersiz bir deneyim sunan Frank Ocean'ın şarkılarını sizler için hazırlıyoruz. İşte Frank Ocean- Nights şarkı sözleri Türkçe çevirisi

SM
Suat Mutlu
YAYINLAMA
GÜNCELLEME
Frank Ocean-Nights şarkı sözleri Türkçe çevirisi
SM
Suat Mutlu

Frank Ocean, Amerikalı bir şarkıcı, şarkı yazarı ve prodüktördür. Gerçek adı Christopher Edwin Breaux olan Ocean, 28 Ekim 1987'de ABD'nin Louisiana eyaletinde doğdu. Müzik kariyerine hip hop kolektifi Odd Future ile başlayan Ocean, daha sonra solo çalışmalarıyla büyük bir başarı elde etti.

Ocean'ın tarzı, R&B, soul, hip hop ve alternatif müziğin harmanlanmasıyla tanınır. Şarkıları genellikle derin duygusal içeriklere sahiptir ve kişisel deneyimleriyle şekillenir. Etkileyici vokal yeteneği ve özgün müzik üretimiyle dikkat çeken Ocean, müzik dünyasında çağdaş bir ikon haline gelmiştir.

Frank Ocean'ın müziği, özgünlüğü, derinlik ve duygusal yoğunluğuyla dinleyicilere benzersiz bir deneyim sunan Frank Ocean’ın şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçe'ye çeviriyoruz. İşte 2016 çıkışlı "Blonde" adlı albümünden "Nights" şarkısının Türkçe çevirisi...

Frank Ocean-Nights şarkı sözleri Türkçe çevirisi

'Şehrinizde,' günün her saatinde
'Round your city, 'round the clock


Herkesin sana ihtiyacı var
Everybody needs you


Hayır herkesi eşit yapamazsınız
No, you can't make everybody equal


Beaucoup ailen olmasına rağmen
Although you got beaucoup family


Sana karşı dürüst olacak kimse bile yok
You don't even got nobody bein' honest with you


Ben buharlaşana kadar nefes al
Breathe 'til I evaporated


Bütün vücudum görüyor
My whole body see through


Taşıma, el yapımı
Transportation, handmade


Ve bunu çoğu insandan daha iyi biliyorum
And I know it better than most people


Zaten onlara güvenmiyorum
I don't trust 'em anyways


Onlarla yasayı çiğneyemezsin
You can't break the law with them


Biraz fışkırın, sakin bir gece geçirin
Get some gushy, have a calm night


Atıcılar sağda solda öldürüyor
Shooters killin' left and right


En kötü gecende çalışıyorum
Workin' through your worst night


Eğer paramı doğru alırsam
If I get my money right


Sana ihtiyacım olmayacağını biliyorsun
You know I won't need you


Ve sana söylüyorum (kaltak)
And I tell you (bitch)


Umarım çuval dolmuştur
I hope the sack is full up


Ben lanet ediyorum, hayır, berbat durumdayım
I'm fuckin', no, I'm fucked up


Bunu aldığımda harca
Spend it when I get that


seni tutmaya çalışmıyorum
I ain't tryna keep you


Bir konuşmayı sürdüremiyorum
Can't keep up a conversation


Kimse sana ulaşamıyor
Can't nobody reach you


Gözlerin neden iyi?
Why your eyes well up?


Beni seanstan mı aradın?
Did you call me from a seance?


Sen benim geçmiş hayatımdansın
You are from my past life


Umarım iyisindir dostum
Hope you're doin' well, bruh


Buraya ilk ben çıktım
I been out here head first


Her zaman önce kafayı beğen
Always like the head first


Sinyal girip çıkıyor
Signal comin' in and out


Umarım iyisindir dostum
Hope you're doin' well, bruh


Herkesin sana ihtiyacı var
Everybody needs you


Herkesin sana ihtiyacı var
Everybody needs you


Ah, nani nani
Ooh, nani nani


Bu bir Quaalude gibi hissettiriyor
This feel like a Quaalude


Vücudumda uyku yok
No sleep in my body


Vücudumda hiç sürtük yok, ah
Ain't no bitch in my body, ah

Yeni başlangıçlar, ah
New beginnings, ah


Yeni başlangıçlar, uyan ah
New beginnings, wake up akh


Güneş batıyor
The sun's goin' down


Güne başlama zamanı, dostum
Time to start your day, bruh


İşten çıkarılmaya devam edemem
Can't keep bein' laid off


Hayatta kalacaksan paraya ihtiyacın olduğunu biliyorum
Know you need the money if you gon' survive


Her gece bok, her gün bok
Every night shit, every day shit

Gece vardiyamdan önce bebeğimi eve bırakıyorum
Droppin' baby off at home before my night shift


Geceyi harcayanların hiçbirini duyamadığımı biliyorsun
You know I can't hear none of that spend the night shit


Bu kumbaya saçmalığı
That kumbaya shit


Nirvanayı görmek istiyorum ama henüz ölmek istemiyorum
Wanna see nirvana, but don't wanna die yet


Yine de bunu hissetmek ister misin, gelebilir misin?
Wanna feel that na na though, could you come by?


Vardiyamdan sonra benimle sikiş
Fuck with me after my shift


Bilin ki oğlanlar benim yıkıldığımı görmek istiyor ve kahretsin
Know them boys wanna see me broke down and shit


Sersemlemiş ve bok, stresli ve bok
Bummed out and shit, stressed out and shit


Bu her gün saçmalık
That's every day shit


Kapat çeneni, konuşmanı istemiyorum
Shut the fuck up, I don't want your conversation


Esrar yuvarlanıyor, bu ucuz bir tatil
Rollin' marijuana, that's a cheap vacation


Her günkü bokum, her gece bokum, her gün bokum
My every day shit, every night shit, my every day shit


(Her gece boku, gece boku, gece boku, gece boku)
(Every night shit, night shit, night shit, night shit)

Bütün gecem boyunca, bütün gecem senin için hazırdım
All my night, been ready for you all my night


Bütün gece seni bekledim
Been waitin' on you all my night


Seni içeri alacağım, dışarı çıktığında bana haber ver
I'll buzz you in, just let me know when you outside


Bütün gecem boyunca, bütün gecem boyunca özlüyorsun
All my night, you been missin' all my night


Hala ezberlediğim bazı güzel geceler var
Still got some good nights memorized


Ve geriye bakmak beni haklı çıkarıyor
And the look back's gettin' me right

Her gece her gün sikiyor
Every night fucks every day up


Her gün geceyi yamalıyor
Every day patches the night up


Tanrı aşkına, bunu eşleştirmelisiniz, bu KO
On God, you should match it, it's that KO


28. yaşımı sikene kadar beyaz çakmak yok
No white lighters 'til I fuck my 28th up


1998'de ailemde o Acura vardı
1998, my family had that Acura


Ah, efsane
Oh, the Legend


Değiştiricide en az altı disk tutuldu
Kept at least six discs in the changer


Boswell ve Percy bunu aktif hale getirdiğinde
Back when Boswell and Percy had it active


Şehirde konaklar inşa eden birkaç piskopos
Couple bishops in the city buildin' mansions


Bütün saygıdeğerler
All the reverends


Kendi kendine milyoner statüsünü vaaz ediyorum
Preachin' self made millionaire status


Sadece arada sırada Shoney's'de yemek yiyebildiğimizde
When we could only eat at Shoney's on occasion


'Trina vurulduktan sonra kampüsü transfer etmek zorunda kaldım
After 'Trina hit I had to transfer campus


Beklediğim Houston'daki dairen
Your apartment out in Houston's where I waited


Bir adresim olmadığında seninle kalıyorum
Stayin' with you when I didn't have a address


Yatağım olmadığında sana lanet ediyorum
Fuckin' on you when I didn't own a mattress


Her gece Texas'tan kurtulmanın bir yolunu bulmaya çalışıyorum
Workin' on a way to make it outta Texas, every night

Gece vardiyasından önce bebeğimi eve bırakıyorum, evet
Droppin' baby off at home before my night shift, yeah


Biliyorsun geceyi geçirmek saçmalığının hiçbirini duyamıyorum, kumbaya saçmalığı
You know I can't hear none of that spend the night shit, kumbaya shit


Nirvanayı görmek istiyorum ama henüz ölmek istemiyorum
Wanna see nirvana, but don't wanna die yet


Yine de bunu hissetmek ister misin, gelebilir misin?
Wanna feel that na na though, could you come by?


Vardiyamdan sonra benimle sikiş
Fuck with me after my shift


O oğlanların benim yıkıldığımı görmek istediklerini biliyorsun
You know them boys wanna see me broke down


Beni perişan, stresli görün
See me bummed out, stressed out


Bu sadece günlük saçmalık
That's just everyday shit


Kapat çeneni, konuşmanı istemiyorum
Shut the fuck up, I don't want your conversation


Esrar yuvarlanıyor, bu ucuz bir tatil
Rollin' marijuana, that's a cheap vacation


Her günkü bokum, her günkü bokum
My every day shit, my every day shit


Her gece boku, her gün bokum
Every night shit, my every day shit


Her gün bok, benim her gün bok
Every day shit, my every day shit


Her günkü bokum, her gece boku
My every day shit, every night shit

Yorumlar

Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa