Love Story - Taylor Swift Türkçe çeviri, dinle
Love Story - Taylor Swift Türkçe çevirisi sizlerle!
2009 yılı ve başarılı şarkıcı Taylor Swift'in en büyük hitlerinden biri olan "Love Story" şarkısını sizler için çevirdik!
We were both young when I first saw you
Seni ilk gördüğümde ikimiz de gençtik.
I close my eyes and the flashback starts
Gözlerimi kapatıyorum ve flashback başlıyor
I’m standing there
Orada duruyorum
On a balcony in summer air
Yaz havasında bir balkonda
See the lights, see the party, the ball gowns
Işıkları gör, partiyi gör, havai fişekleri gör
See you make your way through the crowd
Kalabalığın arasından geçerken görüşürüz.
And say “Hello”
Ve “Alo”
Little did I know
Çok az şey biliyordum
That you were Romeo, you were throwing pebbles
Romeo olduğunu, çakıl taşı attığını.
And my daddy said, “Stay away from Juliet”
Ve babam dedi ki, ” Juliet’ten uzak dur”
And I was crying on the staircase
Merdivenlerde ağlıyordum.
Begging you, “Please don’t go”
Yalvarıyorum, ” lütfen gitme”
And I said
Ve dedim ki
“Romeo take me somewhere we can be alone
“Romeo beni yalnız kalabileceğimiz bir yere götür
I’ll be waiting, all there’s left to do is run
Bekliyor olacağım, tüm kalan çalıştırılır
You’ll be the prince, and I’ll be the princess
Sen Prens olacaksın, ben de Prenses.
It’s a love story, baby, just say yes”
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim, sadece evet de”
So I sneak out to the garden to see you
Ben bahçe görmek sızarım
We keep quiet ’cause we’re dead if they knew
Sessiz kalırız çünkü bilseler ölürüz.
So close your eyes
Bu yüzden gözlerinizi kapatın
Escape this town for a little while, oh, oh
Bir süre bu şehirden kaç, oh, oh
‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
Çünkü sen Romeo’dun, ben de kırmızı bir mektuptum.
And my daddy said, “Stay away from Juliet”
Ve babam dedi ki, ” Juliet’ten uzak dur”
But you were everything to me
Ama benim için her şeydin
I was begging you, “Please don’t go”
Sana yalvarıyordum, ” lütfen gitme”
And I said
Ve dedim ki
“Romeo, take me somewhere we can be alone
“Romeo, beni yalnız kalabileceğimiz bir yere götür
I’ll be waiting, all there’s left to do is run
Bekliyor olacağım, tüm kalan çalıştırılır
You’ll be the prince and I’ll be the princess
Sen Prens olacaksın, ben de Prenses.
It’s a love story, baby, just say yes”
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim, sadece evet de”
Romeo, save me, they’re trying to tell me how to feel
Romeo, kurtar beni, bana nasıl hissedeceğimi söylemeye çalışıyorlar.
This love is difficult, but it’s real
Bu aşk zor, ama gerçek
Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess
Korkma, bu karmaşadan kurtulacağız.
It’s a love story, baby, just say yes
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim, sadece evet de
Oh, oh
– Oh, oh
I got tired of waiting
Beklemekten yoruldum
Wondering if you were ever coming around
Şimdiye kadar gelmiş etrafında olup olmadığını merak
My faith in you was fading
Sana olan inancım azalıyordu.
When I met you on the outskirts of town
Seninle şehrin eteklerinde tanıştığımda.
And I said
Ve dedim ki
“Romeo, save me, I’ve been feeling so alone
“Romeo, kurtar beni, çok yalnız hissediyorum
I keep waiting for you, but you never come
Seni bekleyip duruyorum ama sen hiç gelmiyorsun.
Is this in my head? I don’t know what to think”
Bu kafamın içinde mi? Ne düşüneceğimi bilmiyorum “
He knelt to the ground and pulled out a ring
Yere diz çöktü ve bir yüzük çıkardı
And said
Ve şöyle dedi:
“Marry me, Juliet, you’ll never have to be alone
“Evlen benimle, Juliet, asla yalnız kalmak zorunda kalmayacaksın
I love you, and that’s all I really know
Seni seviyorum ve Tek bildiğim bu
I talked to your dad, go pick out a white dress
Babanla konuştum, git beyaz bir elbise seç.
It’s a love story, baby, just say yes”
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim, sadece evet de”
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
‘Cause we were both young when I first saw you
Çünkü seni ilk gördüğümde ikimiz de gençtik.