Palaye Royale- Where Is the Boom? şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Farklı tarzları ve farklı türleri harmanladıkları müzikleriyle hayranlarına seslenen Palaye Royale grubunun şarkılarını sizler için hazırlıyoruz! İşte Palaye Royale- Where Is the Boom? şarkı sözleri Türkçe çevirisi

SM
Suat Mutlu
YAYINLAMA
GÜNCELLEME
Palaye Royale- Where Is the Boom? şarkı sözleri Türkçe çevirisi
SM
Suat Mutlu

Popüler Kültürdeki yerlerini sağlamlaştıran ve adlarından söz ettirmeye başlayan geniş hayran kitlelerine ulaşan Palaye Royale grubu 2008 yılından buy yana varlıklarını sürdürmekte. Yeni nesilin gözde müzik grubu haline gelen müzik videoları, sahne kostümleri ve şarkı sözleri ile gündemde yer almaktalar.

Remington Leith, Sebastian Danzig ve Emerson Barrett kardeşler tarafından kurulmuş, Las Vegas'tan bir Kanadalı-Amerikan rock grubu 2008’den bu yana kariyerlerinde yükselişe geçerek varlıklarını müzik endüstrisinde sürdürmektedirler. 4 Stüdyo albümü 3 EP ve 26 single ile dünya çapında geniş hayran kitlelerine sahip olan grubun şarkılarını sizler için çeviriyoruz. İşte Palaye Royale’nin 2016 çıkışlı "Boom Boom Room (Side A)" albümünden " Where Is the Boom?" adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...

Palaye Royale- Where Is the Boom? şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams


Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Do you know how I feel?


Ne demek istediğimi biliyor musun?
Do you know what I mean?


Beynimin etrafında daireler çiziyorum
Running circles around my brain


Yemin ederim deli değilim
I promise I'm not insane


Sadece biraz evet
Just a little bit yea
h

Aslında umurumda değil
Well I don't really care


Giydiğiniz kıyafetler hakkında
About the clothes that you wear


Ya da aldığın haplar
Or the pills you take


Ya da sahte olduğun bu hayat
Or this life you fake


Uyuşturucu etkisini gösteriyor
Well, the drugs catch along


Siz piçler hep mırıldanıyorsunuz
All you bastards hum along


Siz fahişeler hep birlikte şarkı söyleyin
All you whores all sing along


La la la
La la la


1, 2, 3, ah
1, 2, 3, oh

Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams


Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Do you know how I feel?


Demek istediğimi anlıyor musun, tatlım?
Do you what I mean, mean, mean, honey?


Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams


Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Do you know how I feel?


Tanrım, göremiyor musun, göremiyor musun, bebeğim?
Lord, can't you see, see, see, baby?

Ruhumu satmaya çalıştım
I tried to sell my soul


Pek iyi gitmedi, eminim biliyorsundur
It didn't go so well, I'm sure you know


Peki söylemek istedim (söylemek istedim)
Well I wanted to say (I wanted to say)


Hayatım sadece bir rüya
My life is but a dream


Diyorlar ama yine hayallerimi çaldılar
They say, but they stole my dreams again

Gidip yaşamak istiyorum, kendi hayatımı
I want to go want to live, my own life


İçimde kaybettiğim her şeyi bulmak istiyorum
Want to find all the things I've lost inside


Her denediğimde
Everytime that I try


Sonra gülümsediğini görüyorum, gülümsediğini görüyorum
Then I see you smiling, see you smiling


Denizin altında yaşamak istiyorum
I want to go live under the sea


Sarı bir denizaltıda yaşamak istiyorum
I want to live in a yellow submarine


Ne zaman denesem seni gülümserken görüyorum, gülümserken görüyorum
Everytime that I try then I see you smiling, see you smiling


Gitmek istiyorum, bu benim fincan çayım değil
I want to go, it's not my cup of tea


Bana söylediğin şeyler hoşuma gitmiyor
I don't like the things you say to me


Her ayrılışımda seni gülümserken görüyorum, gülümserken görüyorum
Everytime that I leave then I see you smiling, see you smiling

1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4


Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams


Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Do you know how I feel?


Demek istediğimi anlıyor musun, tatlım?
Do you what I mean, mean, mean, honey?


Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams


Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Do you know how I feel?


Tanrım, göremiyor musun, göremiyor musun, bebeğim?
Lord, can't you see, see, see, baby?

Ruhumu satmaya çalıştım ama pek iyi gitmedi
I tried to sell my soul, It didn't go so well


Çünkü ben hala buradayım, tam burada, tam gözünün önündeyim, yani
'Cause I'm still here, right here, right in front of your face, so


Tanrı kraliçeyi kurtardı
God saved the queen


Ama beni kurtarmadı, bana ayıracak vakti yoktu
But he didn't save me, didn't have time for me

Söylemek istedim (söylemek istedim)
I wanted to say (I wanted to say)


Hayallerim yine öldü ama diyorum ki
My dreams are dead again, but I say


Tekrar tekrar
Time and time again


Peki
Alright


Şimdi hadi
Come on now


Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams


Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Do you what I mean?


Tanrım, göremiyor musun, göremiyor musun?
Lord, can't you see, see, see?


Ah, göremiyor musun?
Oh can't you see?

Yorumlar

Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa