Palaye Royale- Where Is the Boom? şarkı sözleri Türkçe çevirisi
Farklı tarzları ve farklı türleri harmanladıkları müzikleriyle hayranlarına seslenen Palaye Royale grubunun şarkılarını sizler için hazırlıyoruz! İşte Palaye Royale- Where Is the Boom? şarkı sözleri Türkçe çevirisi
Popüler Kültürdeki yerlerini sağlamlaştıran ve adlarından söz ettirmeye başlayan geniş hayran kitlelerine ulaşan Palaye Royale grubu 2008 yılından buy yana varlıklarını sürdürmekte. Yeni nesilin gözde müzik grubu haline gelen müzik videoları, sahne kostümleri ve şarkı sözleri ile gündemde yer almaktalar.
Remington Leith, Sebastian Danzig ve Emerson Barrett kardeşler tarafından kurulmuş, Las Vegas'tan bir Kanadalı-Amerikan rock grubu 2008’den bu yana kariyerlerinde yükselişe geçerek varlıklarını müzik endüstrisinde sürdürmektedirler. 4 Stüdyo albümü 3 EP ve 26 single ile dünya çapında geniş hayran kitlelerine sahip olan grubun şarkılarını sizler için çeviriyoruz. İşte Palaye Royale’nin 2016 çıkışlı "Boom Boom Room (Side A)" albümünden " Where Is the Boom?" adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...
Palaye Royale- Where Is the Boom? şarkı sözleri Türkçe çevirisi
Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams
Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Do you know how I feel?
Ne demek istediğimi biliyor musun?
Do you know what I mean?
Beynimin etrafında daireler çiziyorum
Running circles around my brain
Yemin ederim deli değilim
I promise I'm not insane
Sadece biraz evet
Just a little bit yeah
Aslında umurumda değil
Well I don't really care
Giydiğiniz kıyafetler hakkında
About the clothes that you wear
Ya da aldığın haplar
Or the pills you take
Ya da sahte olduğun bu hayat
Or this life you fake
Uyuşturucu etkisini gösteriyor
Well, the drugs catch along
Siz piçler hep mırıldanıyorsunuz
All you bastards hum along
Siz fahişeler hep birlikte şarkı söyleyin
All you whores all sing along
La la la
La la la
1, 2, 3, ah
1, 2, 3, oh
Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams
Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Do you know how I feel?
Demek istediğimi anlıyor musun, tatlım?
Do you what I mean, mean, mean, honey?
Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams
Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Do you know how I feel?
Tanrım, göremiyor musun, göremiyor musun, bebeğim?
Lord, can't you see, see, see, baby?
Ruhumu satmaya çalıştım
I tried to sell my soul
Pek iyi gitmedi, eminim biliyorsundur
It didn't go so well, I'm sure you know
Peki söylemek istedim (söylemek istedim)
Well I wanted to say (I wanted to say)
Hayatım sadece bir rüya
My life is but a dream
Diyorlar ama yine hayallerimi çaldılar
They say, but they stole my dreams again
Gidip yaşamak istiyorum, kendi hayatımı
I want to go want to live, my own life
İçimde kaybettiğim her şeyi bulmak istiyorum
Want to find all the things I've lost inside
Her denediğimde
Everytime that I try
Sonra gülümsediğini görüyorum, gülümsediğini görüyorum
Then I see you smiling, see you smiling
Denizin altında yaşamak istiyorum
I want to go live under the sea
Sarı bir denizaltıda yaşamak istiyorum
I want to live in a yellow submarine
Ne zaman denesem seni gülümserken görüyorum, gülümserken görüyorum
Everytime that I try then I see you smiling, see you smiling
Gitmek istiyorum, bu benim fincan çayım değil
I want to go, it's not my cup of tea
Bana söylediğin şeyler hoşuma gitmiyor
I don't like the things you say to me
Her ayrılışımda seni gülümserken görüyorum, gülümserken görüyorum
Everytime that I leave then I see you smiling, see you smiling
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams
Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Do you know how I feel?
Demek istediğimi anlıyor musun, tatlım?
Do you what I mean, mean, mean, honey?
Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams
Nasıl hissettiğimi biliyor musun?
Do you know how I feel?
Tanrım, göremiyor musun, göremiyor musun, bebeğim?
Lord, can't you see, see, see, baby?
Ruhumu satmaya çalıştım ama pek iyi gitmedi
I tried to sell my soul, It didn't go so well
Çünkü ben hala buradayım, tam burada, tam gözünün önündeyim, yani
'Cause I'm still here, right here, right in front of your face, so
Tanrı kraliçeyi kurtardı
God saved the queen
Ama beni kurtarmadı, bana ayıracak vakti yoktu
But he didn't save me, didn't have time for me
Söylemek istedim (söylemek istedim)
I wanted to say (I wanted to say)
Hayallerim yine öldü ama diyorum ki
My dreams are dead again, but I say
Tekrar tekrar
Time and time again
Peki
Alright
Şimdi hadi
Come on now
Bütün arkadaşlarım hayallerimi yaşıyor
All my friends are living my dreams
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Do you what I mean?
Tanrım, göremiyor musun, göremiyor musun?
Lord, can't you see, see, see?
Ah, göremiyor musun?
Oh can't you see?