Frank Ocean-White Ferrari şarkı sözleri Türkçe çevirisi
Müziği, özgünlüğü, derinlik ve duygusal yoğunluğuyla dinleyicilere benzersiz bir deneyim sunan Frank Ocean'ın şarkılarını sizler için hazırlıyoruz. İşte Frank Ocean- White Ferrari şarkı sözleri Türkçe çevirisi
Frank Ocean, Amerikalı bir şarkıcı, şarkı yazarı ve prodüktördür. Gerçek adı Christopher Edwin Breaux olan Ocean, 28 Ekim 1987'de ABD'nin Louisiana eyaletinde doğdu. Müzik kariyerine hip hop kolektifi Odd Future ile başlayan Ocean, daha sonra solo çalışmalarıyla büyük bir başarı elde etti.
Ocean'ın tarzı, R&B, soul, hip hop ve alternatif müziğin harmanlanmasıyla tanınır. Şarkıları genellikle derin duygusal içeriklere sahiptir ve kişisel deneyimleriyle şekillenir. Etkileyici vokal yeteneği ve özgün müzik üretimiyle dikkat çeken Ocean, müzik dünyasında çağdaş bir ikon haline gelmiştir.
Frank Ocean'ın müziği, özgünlüğü, derinlik ve duygusal yoğunluğuyla dinleyicilere benzersiz bir deneyim sunan Frank Ocean’ın şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçe'ye çeviriyoruz. İşte 2016 çıkışlı "Blonde" adlı albümünden " White Ferrari" şarkısının Türkçe çevirisi...
Frank Ocean-White Ferrari şarkı sözleri Türkçe çevirisi
Bu yolculuklarda konuşmak kötü şans
Bad luck to talk on these rides
Yola dikkat et, genişlemiş gözlerin
Mind on the road, your dilated eyes
Bulutların süzülmesini izle, beyaz Ferrari
Watch the clouds float, white Ferrari
İyi vakit geçirdim
Had a good time
(Tatlı 16, herhangi bir şeyi nasıl bilebilirdim ki?
(Sweet 16, how was I supposed to know anything?
Seni merkezde serbest bıraktım
I let you out at Central
Ovayı belirtmeyi umursamadım
I didn't care to state the plain
Ağzımı kapalı tuttum
Kept my mouth closed
İkimiz de çok tanıdıkız
We're both so familiar
Beyaz Ferrari, güzel zamanlar
White Ferrari, good times
Yanımda kal, yakınıma
Stick by me, close by me
Sen iyiydin
You were fine
Burada iyiydin
You were fine here
Bu sadece yavaş bir vücut
That's just a slow body
Ben konuşmayı unuttuğumda gittin
You left when I forgot to speak
Bu yüzden konuşmaya mesaj atıyorum, daha düşük hızlar
So I text to speech, lesser speeds
Teksas hızı, evet
Texas speed, yes
Temel bana zarar veriyor
Basic takes its toll on me,
Sonunda, sonunda evet
Eventually, eventually, yes
Ah, sonunda benim üzerimde, sonunda, evet
Ah, on me eventually, eventually, yes
Seni hala önemsiyorum ve sonsuza kadar önemseceğim
I care for you still and I will forever
Anlaşmanın benim tarafım da buydu, dürüst
That was my part of the deal, honest
Çok tanıdık geldik
We got so familiar
Yılın her gününü geçiren Beyaz Ferrari
Spending each day of the year, White Ferrari
İyi zamanlar
Good times
Bu hayatta, hayat
In this life, life
Bu hayatta, hayat
In this life, life
Çok uzun yıllar
One too many years
Yüz germe ameliyatında bazı dövmeli göz kapakları
Some tattooed eyelids on a facelift
Zihnin madde üzerinde büyüsü vardır
Mind over matter is magic
sihir yapıyorum
I do magic
Eğer düşünürsen, hemen bitecek
If you think about it it'll be over in no time
Ve bu hayat
And that's life
Başka bir boyutta daha uzun olduğumuza eminim
I'm sure we're taller in another dimension
Küçük olduğumuzu ve anılmaya değer olmadığımızı söylüyorsun
You say we're small and not worth the mention
Hareket etmekten yoruldun, vücudun ağrıyor
You're tired of movin', your body's achin'
Tatil yapabiliriz, gidilecek yerler var
We could vacay, there's places to go
Açıkçası olanların hepsi bu değil
Clearly this isn't all that there is
Verileni alamıyorum
Can't take what's been given
Ama burada çok iyiyiz, iyi gidiyoruz
But we're so okay here, we're doing fine
İlkel ve çıplak
Primal and naked
Bizi hapseden duvarları hayal ediyorsun
You dream of walls that hold us imprisoned
Bu sadece bir kafatası, en azından buna böyle diyorlar
It's just a skull, least that's what they call it
Ve dolaşmakta özgürüz
And we're free to roam