Lana Del Rey -Ride şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Şarkılarıyla pop dünyasını kasıp kavuran Lana Del Rey'in şarkılarını sizler için hazırlıyoruz! İşte Lana Del Rey Ride şarkı sözleri Türkçe çevirisi...

SM
Suat Mutlu
YAYINLAMA
GÜNCELLEME
Lana Del Rey -Ride şarkı sözleri Türkçe çevirisi
SM
Suat Mutlu

Popüler kültürdeki sarsılmaz yeri ile bir çok müzik severin gönlünde taht kurmuş olan Lana Del Rey, şarkı sözleri, klipleri, makyajı ve tarzıyla Pop dünyasının kraliçesi olarak varlığını sürdürmekte. Dünya çapında geniş bir hayran kitlesine sahip olan ve her yaptığıyla günden olarak popüler kültüre yön veren Lana Del Rey'in parçalarını sitemizde ele alıyoruz.

Bugüne kadar 9 stüdyo albümü ve üç extended play'i  ile müzik dünyasında büyük hitlere imza atan Lana Del Rey'in  9 Kasım 2012 tarihli "Born to Die  " albümünden Ride parçasının sözlerini sizleri için hazırladık. İşte Pop dünyasında büyük izler bırakmış olan Lana Del Rey'in Video Games adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...


Lana Del Rey -Ride şarkı sözleri Türkçe çevirisi

O açık yola çıktım
I've been out on that open road


Tam zamanım olabilirsin, baba, beyaz ve altın
You can be my full time, daddy, white and gold


Blues söylemek artık eskidi
Singing blues has been getting old


Tam zamanım olabilirsin bebeğim
You can be my full time, baby


Sıcak ya da soğuk
Hot or cold

Beni kırma (beni kırma)
Don't break me down (don't break me down)


Çok uzun süre seyahat ediyorum (Çok uzun süre seyahat ediyorum)
I've been travelin' too long (I've been travelin' too long)


Çok çabalıyorum (Çok çabalıyorum)
I've been trying too hard (I've been trying too hard)


Güzel bir şarkıyla (güzel bir şarkıyla)
With one pretty song (with one pretty song)

Yaz melteminde kuşların sesini duyuyorum, hızlı sürüyorum
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast


gece yarısı yalnızım
I am alone at midnight


Başımı belaya sokmamak için çok çabalıyordum ama ben
Been tryin' hard not to get into trouble, but I


zihnimde bir savaş var
I've got a war in my mind


Yani sadece sürüyorum
So, I just ride


Sadece sürüyorum, sadece sürüyorum, sadece sürüyorum
Just ride, I just ride, I just ride

Genç yaşta ölmek ve sıkı oynamak
Dying young and playing hard


Babam hayatını bu şekilde sanata dönüştürdü
That's the way my father made his life an art


Bütün gün içiyoruz ve hava kararana kadar konuşuyoruz
Drink all day and we talk 'til dark


Yol güvercinleri böyle yapar, hava kararana kadar sür
That's the way the road doves do it, ride 'til dark

Beni şimdi bırakma (beni şimdi bırakma)
Don't leave me now (don't leave me now)


Elveda deme (elveda deme)
Don't say good bye (don't say good bye)


Arkanı dönme (arkana dönme)
Don't turn around (don't turn around)


Beni yüksek ve kuru bırak (beni yüksek ve kuru bırak)
Leave me high and dry (leave me high and dry)

Yaz melteminde kuşların sesini duyuyorum, hızlı sürüyorum
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast


Gece yarısı yalnızım
I am alone at midnight


Başımı belaya sokmamak için çok çabalıyordum ama ben
Been tryin' hard not to get into trouble, but I


zihnimde bir savaş var
I've got a war in my mind


yalnızca sürüyorum
I just ride


Sadece sürüyorum, sadece sürüyorum, sadece sürüyorum
Just ride, I just ride, I just ride

Kendimi deli gibi hissetmekten yoruldum
I'm tired of feeling like I'm fucking crazy


Gözlerimde yıldızları görene kadar araba kullanmaktan yoruldum
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes


Aklı başında kalmam için tek yapmam gereken bebeğim
All I've got to keep myself sane, baby


Bu yüzden sadece sürüyorum, sadece sürüyorum
So I just ride, I just ride

Yaz melteminde kuşların sesini duyuyorum, hızlı sürüyorum
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast


gece yarısı yalnızım
I am alone at midnight


Başımı belaya sokmamak için çok çabalıyordum ama ben
Been tryin' hard not to get into trouble, but I


zihnimde bir savaş var
I've got a war in my mind


yalnızca sürüyorum
I just ride


Sadece sürüyorum, sadece sürüyorum, sadece sürüyorum
Just ride, I just ride, I just ride




Yorumlar

Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa